الجزء المتعلق بالحوار بين أصحاب المصالح المتعددين في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 多方利益攸关者对话部分
- "بين" في الصينية 中; 作证; 使公诸于世; 展现; 展示; 揭开; 揭露; 显示; 显露; 澄清; 表现; 论证;
- "أصحاب المصالح" في الصينية 持份者
- "الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين بشأن الإدارة المستدامة للغابات" في الصينية 多方利益攸关者关于可持续森林管理问题的对话
- "منهاج أصحاب المصلحة المتعددين" في الصينية 多方利益攸关者平台
- "الاجتماع الاستشاري لأصحاب المصلحة المتعددين" في الصينية 多方利益攸关者协商会议
- "فرع أنشطة إشراك أصحاب المصلحة المتعددين والتواصل معهم" في الصينية 多方利益攸关者接触和外联处
- "نهج الحواجز المتعددة" في الصينية 多屏蔽法
- "وكالة الأمم المتحدة للشراكات فيما بين أصحاب المصلحة المتعددين" في الصينية 联合国多方利益攸关者伙伴关系机构
- "الاتفاق المتعلق بالمصالحة وعدم العدوان وعمليات التبادل والتعاون بين الشمال والجنوب" في الصينية 关于南北和解、互不侵犯和合作交流协议书
- "الحوار المتعلق بالغابات" في الصينية 森林对话
- "الإعلان المتعلق بتعزيز الحوار والتفاهم المتبادل فيما بين الأديان والحضارات" في الصينية "关于促进不同宗教和文明之间的对话和相互了解的""奥赫里德2007”宣言"
- "الجزء المتعلق بالتنسيق" في الصينية 协调部分
- "الحوار المتعلق ببحوث الغابات" في الصينية 森林研究对话
- "المبادىء التوجيهية المتعلقة بالبيئة المتصلة بالتعدين والحفر في البحار داخل حدود الولاية الوطنية" في الصينية 关于国家管辖范围内近海开采和钻探保护环境的指导方针
- "مجموعة المبادئ والضمانات المتعلقة بحماية الأشخاص المحتجزين بدعوى اعتلال صحتهم العقلية أو المصابين باختلال عقلي" في الصينية 关于被以精神不健全或精神失常为由加以拘禁的人的指导方针、原则和保障措施
- "الإعلان الوزاري المتعلق بالتحسين المستدام للأحوال المعيشية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا في القرن الحادي والعشرين" في الصينية 欧洲经委会区域21世纪可持续改善生活条件部长级宣言
- "الاتفاقية المتعلقة بالمسؤولية المدنية المترتبة على أصحاب المركبات الهوائية عن الأضرار التي تلحق بأطراف ثالثة" في الصينية 气垫船所有人对第三者造成损害的民事责任公约
- "إطار بيواكو للعمل المتعلق بالإعاقة في الألفية الجديدة من أجل توجيه الأعمال نحو مجتمع غير إقصائي وخال من الحواجز وقائم على إحقاق الحقوق لفائدة المعوقين في آسيا والمحيط الهادئ؛ إطار بيواكو للعمل في الألفية الجديدة" في الصينية 为亚洲及太平洋残疾人努力缔造一个包容、无障碍和以权利为本的社会琵琶湖千年行动纲要 琵琶湖千年行动纲要
- "القواعد المتعلقة بالتعويض والأضرار التي تلحق بالبيئة" في الصينية 关于环境损害赔偿的规则
- "غير متعلق بالمد والجزر" في الصينية 非潮汐的
- "الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية" في الصينية 人道主义事务部分
- "المبادئ التوجيهية المتعلقة بالقاصرين غير المصحوبين ملتمسي اللجوء" في الصينية 关于孤身未成年人寻求庇护的指导方针
- "الدليل المتعلق بالحوسبة في إدارة العدالة الجنائية" في الصينية 刑事司法管理计算机化手册
- "قواعد برلين المتعلقة بالموارد المائية" في الصينية 柏林水资源规则
- "شبكة التشاور بين أصحاب المصالح" في الصينية 主要利益攸关方协商网络
أمثلة
- الجزء المتعلق بالحوار بين أصحاب المصالح المتعددين
多方利益有关者对话部分 - الجزء المتعلق بالحوار بين أصحاب المصالح المتعددين
多方利益攸关者对话部分 - الجزء المتعلق بالحوار بين أصحاب المصالح المتعددين
多方利益相关者对话部分 - الجزء المتعلق بالحوار بين أصحاب المصالح المتعددين
多方利益有关者的对话部分 - الجزء المتعلق بالحوار بين أصحاب المصالح المتعددين
二. 多方利益有关者对话部分 - ينظم الجزء المتعلق بالحوار بين أصحاب المصالح المتعددين في بداية الدورة وفقا للمقرر الذي اتخذته اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى.
根据筹备委员会第一届会议的决定,多方利益有关者对话部分将在会议开始时举行。 - سيعقد الجزء المتعلق بالحوار بين أصحاب المصالح المتعددين لمدة يومين في بداية الدورة، وفقا للمقرر الذي اتخذته اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى.
多方利益有关者对话部分将根据委员会作为筹备委员会第一届会议的决定,在本届会议开始后的头两天举行。 - سيعقد الجزء المتعلق بالحوار بين أصحاب المصالح المتعددين لمدة يومين في بداية الدورة، وفقا للمقرر الذي اتخذته اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى.
多方利益有关者对话部分将根据作为筹备委员会的可持续发展委员会第一届会议的决定,在本届会议开始后的头两天举行。
كلمات ذات صلة
"الجزء الساكن في المحرك؛ الساكن" بالانجليزي, "الجزء السفلي من تيار الأحداث" بالانجليزي, "الجزء العام" بالانجليزي, "الجزء العمودي" بالانجليزي, "الجزء المتعلق بالتنسيق" بالانجليزي, "الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية" بالانجليزي, "الجزء المستنفد" بالانجليزي, "الجزء المنحدر؛ منحدر الاقتراب" بالانجليزي, "الجزاءات المتعلقة بالماس" بالانجليزي,